miercuri, 25 mai 2011

Extremism

La magazinul Diverta din Unirea exista un colt in care se afla carti de autori clasici romani. Nu da nici dracu' pe-acolo, evident.
Ei bine, eu eram fix la acel raft si citeam dintr-o carte cu versuri de Nichita Stanescu cand, ce vad cu coada ochiului? Ce #la mea vad c#aie? vorba argotica a poetului. Ce vad?

Trei pustoaice machiate strident,
imbracate la fel de strident,
cu un glas cristalin, inocent
si, evident,
ca sa rimeze, strident,

se indreapta spre mine.

Si eu ma indrept spre ele cu viteza Vew = ln1, suficient insa ca grupul sa ajunga din ce in ce mai aproape, sovaind un pic in zona proxima persoanei mele atat de atragatoare, dar cedand in final si sfarsind la raftul  plin de carti din seria Amurg de Stephenie Meyer. Daca ai prietena le stii, ai fost tarat si tu la film sub amenintarea unui nou weekend plin de abstinenta.
Si incep sa povesteasca, p-asta am citit-o, p-asta nu, n-aveai cum fata ca e la mine de cand am zis ca ti-o dau, da ai vazut ce s-a intamplat in aia, ah uite sa citim rezumatul la asta, hai fata sa facem liniste ca zice lumea ca folosim semnele de punctuatie ca llosa. Una incepe sa citeasca de pe coperta uneia din carti, cel mai anost si lipsit de interes rezumat cu cea mai anosta si lipsita de intonatie voce pe care am auzit-o vreodata.

Totusi, simpla traducere a unei carti, de o calitate indoielnica ce-i drept, a motivat niste persoane carora le este mai strain gustul literaturii decat ziaristilor romani gustul libertatii de opinie, sa se abata pe la diverta, sa isi citeasca una alteia fragmente si sa discute literatura.

Fata, relatia dintre edward si belle
are un evident caracter empiric
Conexiune logica: motivul pentru care toti cocalarii asculta manele, hip-hop si variatii ale acestora se datoreaza, in primul rand, faptului ca acestea sunt in limba romana. Astfel, le este posibil sa patrunda semnificatia versurilor. De exemplu, nu-i asa ca ati auzit pe strada: "frate, ultimul album puya imi satisface nevoia intrinseca de reprezentare cognitiva a realitatii imediate si trezeste in mine sentimentul de empatie fata de propria persoana"? Ati auzit cu siguranta, numai ca era sumarizat in cuvintele "frate, sa moara familia mea", insotite de un zambet larg si un tricou mulat.
Faptul ca nu vorbesc decat romaneste, ii impiedica pe cocalari sa traga astfel de concluzii la auditia muzicii straine.
Cazul Florin Raducioiu, fotbalistul care, plecat de cateva luni in Italia, s-a intors cu nedumeriri: "Como se dice la voi?", dovedeste ca mintea cocalarului nu poate suporta mai mult de vocabularul unei singure limbi.
Deci, solutia imediata pentru eradicarea cocalarismului:
1. traducerea melodiilor straine dupa metoda dublarii filmelor si, astfel, largirea orizontului ingustat de calitatea muzicii romanesti
si
2. daca toata lumea incepe sa vorbeasca numai engleza, sau franceza, pana la urma si cocalarii vor incepe sa se exprime intr-o forma primitiva a acestor limbi. Iar romana va fi incet, incet uitata, si toti pseudoartistii astia romani vor incepe sa cante in limba internationala aleasa. Ei bine, in acest moment, brusc, reincepem sa vorbim  romaneste, sugar free.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu